Right now tt-rss has no French translation. I see that it uses a gettext mechanism, which I'm alreadly familiar with. So two questions:
- I volunteer for this translation. Is it OK?
- Which character encoding must I use for the .po file? UTF-8?
French translation
- fox
- ^ me reading your posts ^
- Posts: 6318
- Joined: 27 Aug 2005, 22:53
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
- I volunteer for this translation. Is it OK?
Not just OK, this is great!
- Which character encoding must I use for the .po file? UTF-8?
Yep, UTF-8.
You can get the latest trunk .pot file here to get you started.
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
I've just finished the first draft. Only the translations about labels must be a bit approximative, since I didn't enable that feature.
Problem is, I can't test it.
TT-RSS stubbornly stays in English.
I switched ENABLE_TRANSLATIONS to true in config.php, created fr_FR/LC_MESSAGES folders in locale/ and copied my messages.mo file in it.
My browsers are of course configured to request a French translation if one is available.
I tried to give other names to the localization folder : fr, FR, fr-fr... No matter.
Oh, and I'm sure that my PHP has gettext support, since I use it for other web apps installed.
Problem is, I can't test it.
![Wink ;)](images/smilies/icon_wink.gif)
I switched ENABLE_TRANSLATIONS to true in config.php, created fr_FR/LC_MESSAGES folders in locale/ and copied my messages.mo file in it.
My browsers are of course configured to request a French translation if one is available.
I tried to give other names to the localization folder : fr, FR, fr-fr... No matter.
Oh, and I'm sure that my PHP has gettext support, since I use it for other web apps installed.
- fox
- ^ me reading your posts ^
- Posts: 6318
- Joined: 27 Aug 2005, 22:53
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Hmmm... should have worked at least with fr. Are you sure you didn't forget to compile your translated .po file into binary .mo? Try running update-translations.sh.
I could have broken the translation system, tho. I'll try to drink about it (yay, friday!) later today.
Another thing - tt-rss doesn't use PHP's native gettext, it has php-native implementation in gettext/.
I could have broken the translation system, tho. I'll try to drink about it (yay, friday!) later today.
Another thing - tt-rss doesn't use PHP's native gettext, it has php-native implementation in gettext/.
- fox
- ^ me reading your posts ^
- Posts: 6318
- Joined: 27 Aug 2005, 22:53
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Another thing, just tested with
At least, russian translation worked.
Code: Select all
user_pref("camino.accept_languages", "ru,ru-RU,en,en-US");
At least, russian translation worked.
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
Nope. I hadn't forgotten to generate the .mo file (I did it by hand with msgfmt, as usual). Nevertheless I tried your update-translations.sh script, it doesn't change anything.
I left two French folders in locale/ : fr_Fr (the correct one) and fr (as a fallback).
I ran your test with Camino, with fr then ru... I get the page in Russian, so French is skipped.
I'm pretty sure than my .mo file is correct, since 1) I've done this a lot before and 2) your script generates the same .mo as I did. The permissions on the web server are identical for Russian and French...
Right now I have no idea what's wrong. I'll try to figure something out... Do you have a couple of minutes to try from your side? If yes, I can send you the .po file.
I left two French folders in locale/ : fr_Fr (the correct one) and fr (as a fallback).
I ran your test with Camino, with fr then ru... I get the page in Russian, so French is skipped.
I'm pretty sure than my .mo file is correct, since 1) I've done this a lot before and 2) your script generates the same .mo as I did. The permissions on the web server are identical for Russian and French...
Right now I have no idea what's wrong. I'll try to figure something out... Do you have a couple of minutes to try from your side? If yes, I can send you the .po file.
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
fox wrote:Aha! I'm an idiot: look at functions.php:18.
![Laughing :lol:](images/smilies/icon_lol.gif)
Edit: now it works!! I'm proofreading my translations now.
Last edited by matcauthron on 10 Aug 2007, 18:05, edited 1 time in total.
- fox
- ^ me reading your posts ^
- Posts: 6318
- Joined: 27 Aug 2005, 22:53
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Just change the aforementioned line, e.g.:
It should fix it.
Code: Select all
$lang = al2gt(array("en_US", "ru_RU", "fr_FR", "zh_CN"), "text/html");
It should fix it.
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
- fox
- ^ me reading your posts ^
- Posts: 6318
- Joined: 27 Aug 2005, 22:53
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
heads up: I've fixed a lot of missing translations you noticed, if would be great if you take a look at updated .po file
http://madoka.spb.ru/~fox/testbox/tt-rs ... essages.po
There is one small problem, tho, when translations are used for javascript popups:
![Image](http://bah.org.ru/images/shots/2007-08-11_nbsp-problem.png)
![Smile :)](images/smilies/icon_smile.gif)
http://madoka.spb.ru/~fox/testbox/tt-rs ... essages.po
There is one small problem, tho, when translations are used for javascript popups:
![Image](http://bah.org.ru/images/shots/2007-08-11_nbsp-problem.png)
-
- Bear Rating Trainee
- Posts: 21
- Joined: 10 Aug 2007, 13:32
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest